
大丈夫 ― It's alright ―
好きな言葉は?と聞かれた時に、ことわざや慣用句で表現することがありますね。
いつも「昔のひとはうまいこと言ったもんだな~」と感心してしまうほど
短い言葉の中に人生の知恵が凝縮されています。
他の言語でも、日本語の慣用句と同じ意味を表現する決まり文句があるのも興味深いです。
世界中の言葉は様々でも、地球に生きるわたしたちは同じことを経験し、
失敗や成功を繰り返し、同じ学びをそれぞれの言語で表現しているのと思うと、
地球はひとつ!みんなひとつ!と嬉しくなります。
その一方で、わたしの薬となる言葉は「大丈夫」です。
とってもシンプルなたった3つの文字。
英語ではIt's alright。
大好きなビートルズのアビイ・ロードというアルバムに収録されている
「Here comes the sun」という曲で耳にしてから、
どんな歌詞なんだろうと調べ、「大丈夫」という和訳の部分がお気に入りになりました。
わたしにとっては自分を勇気づける時に唱えるおまじないのようなものです。
どんな時でも、冬が過ぎれば暖かい太陽がさす季節がやってくる。大丈夫。
大丈夫。大丈夫。大丈夫。
この曲では、繰り返される「It's alright」が、やわらかなメロディーに合わせて
心地良く耳に宿ります。
だから、自分でも大丈夫!大丈夫!大丈夫!!
声に出して言う時も、心のなかでつぶやく時も、自然と笑顔になれるおまじない。
みなさんにとってのおまじないの言葉はなんですか?






















